Home > Blog > Português > Variação Linguística

Variação Linguística

Variação linguística é o movimento comum e natural de uma língua, que varia principalmente por fatores históricos e culturais.

O que é a Variação Linguística?

Variação linguística é o movimento comum e natural de uma língua, que varia principalmente por fatores históricos e culturais. Modo pelo qual ela se usa, sistemática e coerentemente, de acordo com o contexto histórico, geográfico e sociocultural no qual os falantes dessa língua se manifestam verbalmente.

Tipos de Variação Linguística

1. Histórica (tempo)

A forma como uma língua vai se transformando ao longo do tempo.

  1. Vossa mercê → Vosmecê → Você → Cê
  2. Comida chineza → comida chinesa
  3. Jornaes → jornais
  4. Especiaes → especiais
  5. Telephone → telefone
  6. Pharmacia → farmácia
  7. Comprehender → compreender

2. Social (grupos de sociedade)

A variação linguística social não depende da sua região, e sim de fatores como classe social, escolaridade, gênero, religião, tribo, idade, profissão etc

Pessoas ligadas aos movimentos como o Hip Hop tem a sua própria forma de falar, e o mesmo serve para, por exemplo, skatistas, sufistas, funkeiros, roqueiros, punk, médicos, juizes, policias, vendedores etc


Sufistas tem a sua própria forma de comunicação entre pares

3. Regional (lugar)

Regionalismo: São palavras que dão nome a mesma coisa, porém em cada região tem um nome.

  1. Geladinho → Sacolé → Chup-chup → Ju-ju → Din-din
  2. Mandioca → Macaxeira → Aipim
  3. Jerimum → Abóbora
  4. Vina → Salsicha
  5. Tangerina → Bergamota → Mimosa → Ponkan → Mexerica
  6. Pão francês → Cacetinho → Pão de sal → Carequinha
  1. Liso – Sem dinheiro
  2. Caxaprego – Lugar Muito Distante
  3. Solito – Isolado, sozinho
  4. Zé ruela – Abestado, Besta
  5. Miudinho – Pequeno
  6. Levou o farelo - Morreu

Variação Fonética

Um exemplo de Variação Fonética muito comum é o r retroflexo usado no dialeto caipira como em “porta” e “carta” que acabam sendo pronunciadas como se fosse “porrta” e “carrta”.


O personagem Chico Bento utiliza o dialeto caipira.

No dialeto mineiro é muito comum a união de palavras ou omissão de sílabas.

  1. Doncêé? = De onde você é?
  2. Inté = Até logo
  3. Oncêtá? = Onde você está?
  4. Derrear = Dez Reais
  5. Meu fii = meu filho

4. Estilo

Está relacionado ao uso da língua.

Uso Coloquial

Tem como característica o uso de gírias, palavras reduzidas ou contraída, no uso de “a gente” ao invés de nós etc,


Exemplo de uso Coloquial da língua

Normal Culta

Na normal culta existe a ausência de gírias, usada em situações formais (uma conversa com um juíz, por exemplo) e em documentos oficiais do governo.

Lista Geral de Questões

Enem: Variação Linguística